4/2/09

catharsis.

kelimeleri karistirsam, cumleleri parcalasam bu sefer beni anlar miydin?

benim mavi ojelerim var.
pek bisey dusunmemeye calissam da ruyalarimdamesela yumurtalarin kirilmas aklimin  ne kadar karisik oldugunu gorebiliyorum.seni yanyana gelip konusmak isteyen birileri var... m... bu da ne demek oluyor? atlamak istemesi ve uzerine baska bir kedinin atlamasi...-mis gibi yapmak.o kadar cok dusunce var ki kendime biraz sacma sanirim bunlar. bir konu mu var, bilmiyorum.aslinda onemli bir konu mu var,  soylenmek istenen,
bana biraz kendinden bahsetsene.ya da kedinin ustume o kadar cok kelime var ki yanyana gelip biseyler anlatmak isteyen,kendimi 'sana' anlatmam gerek.
seni. bi tur paradoksal durumlar var.ya da oyle hissetmek. tum mimiklerini, tum hareketlerini kaydetmek istiyorum.anlamaya calistikca hem hosuma  yoruluyorum.bilmiyorum.o kadar cok soz varki bu nasil bir ikilem.tanimak istiyorum.yaptiklarim var anlamamasiitiraf etmem gereken, gibaslinda onemliya da  o kadar cok konu varki kendime anlatmam gereken,kendimi anlamam gerek.oyleymis gibi yapiyorum.her sabah kalktigimda  gidiyor, hem de binbir turlu baglantisi bulunmayan seyler aklima geliyor,bunu istiyorum ve kendimi mutlu edecek bir suruve ama ustunde kalan kabuklarini gorup onlari ozenle alma gordum diye.en kotusu de nedir... karsindakinin seni .insan seviyor peki daha da kotusu nedir... sen kendini  ama hic anlamamasi.biseyler yapmaya bi yerlerde. bakmiyorsun olaylara diken varmis daha da mor olsabenim yanimda olan insanlar, kitleniyorum tam o an.mor rengi seviyorum, eglendigim  genis camlarim olsa.. "shiny disco ball" gormem...duygusalligi.objektifimi sana cevirdim, iyi her sey diyorum, ben  dusuncelerim, . zamanlar var.anlamadigin icin karsidakinin seni hic aslinda olan biten olumsuzbu bir disavurum. calismak ve bazen tikanip kalmak ya da ruyamda bir isik yuzune gelsin,.odamin mor tonlari var.gulumse.cunku ben hic bir sey yok, ama sen sadece iyi yonunden.mor ve siyah.
gozunu kis ve gulumse.sadece  gulumsuyorum.

toi, tu sais que l'on a coïncidé juste par hasard?


2 comments:

  1. Türkçe karakterler kayıp, akıcılık kayıp, birşeyler kayıp, üzgünüm ama kayboldum, biraz toparlan :)

    ReplyDelete
  2. demekki amacima ulasmisim onemli olan da oyduu.
    toparlanmamis hali bu caniim.

    ReplyDelete